• English UK
  • Arabic
  • Spanish
  • Russian
  • Portuguese

Сроки и Условия

УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ

СОГЛАШЕНИЕ ЧАСТНОГО КЛИЕНТА

Примечание: Английская версия данного соглашения является основной версией и имеет преимущественную силу в случае разногласий между английской версией и другими версиями.

Данное клиентское соглашение вместе с Графиком (-ами) и сопроводительными документами, в действующей редакции (данное "Соглашение") устанавливает условия контракта между Вами и нами. Пожалуйста, внимательно его прочитайте и известите нас, как можно быстрее, о существовании положений, которые Вы не понимаете. Это соглашение с компанией YAZ MARKETING LTD, которая в дальнейшем в соглашении именуется, как "Компания".

1. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

В данном Соглашении:

Счет обознчает счет, которым Вы владеете у нас и обозначенный специальным номером счета.

Действующие Правила обозначают:

1. Правила КМФУ (IFSC) или другие правила соответствующего органа регулирования; и

2. Все другие действительные законы, правила и нормы, применяемые в период действия настоящего Соглашения.

Ассоциированная компания обозначает компанию в той же самой группе, что и мы, чьим представителем являемся мы, или компания в той же самой группе, которую мы назначили, или любое лицо, с которым нас связывают взаимоотношения, который, как можно ожидать, приведут к общности интересов между нами и ими.

Базовая валюта обозначает Доллары США.

Бизнес день обозначает день, который не является Субботой или Воскресеньем, в течение которого банки открыты для работы в Белизе.

Правила клиентских денег обозначают правила, определенные в параграфе 18(2)(j) Закона, который предусматривает Предоставление Инвестиционных Услуг, Исполнение инвестиционной деятельности, Работу регулируемых рынков и других связанных с ними вопросов, а также Директивы и Циркуляры, выпускаемые КМФУ (IFSC) в соответствии с данным параграфом время от время .

Контракт на разницу или " CFD" обозначает инструмент финансового рынка, определенный в параграфе (9) Части III Третьего Приложения к Закону, который предусматривает Предоставление Инвестиционных Услуг, Исполнение инвестиционной деятельности, Работу регулируемых рынков и других связанных с ними вопросов.

Гарант кредитного обеспечения обозначает лицо, которое заключило договор на предоставление гарантии, ипотеку, соглашение, маржу или предоставление обеспечения в отношении вашего обязательства согласно данному Соглашению.

IFSC -это сокращение“Комиссия по Международным Финансовым Услугам”.

Правила КСФУ (IFSC) обозначают Закон, который предусматривает Предоставление Инвестиционных Услуг, Исполнение инвестиционной деятельности, Работу регулируемых рынков и других связанных с ними вопросов, Закон по Предотвращению и Запрещению деятельности по отмыванию денег, а также Директивы и Циркуляры и все другие правила, выпускаемые в соответствии с данными Законами и все руководства, административные уведомления, новости и правила, опубликованные Комиссией по Международным Финансовым Услугам.

Электронные услуги обозначают услуги, предоставляемые нами, например, торговые интернет услуги, предоставляющие клиентам доступ к информационным и торговым ресурсам посредством интернет услуг, услуги WAP и/или системы маршрутизации электронного приказа.

Событие Дефолта обозначает любое событие дефолта в соответствии с Пунктами 14.1 -14.9 Параграфа 14.1 (Событие дефолта).

Исполнение обозначает выполнение клиентских приказов на торговой платформе Компании, где Компания выступает в качестве заявителя для клиентских транзакций.

OTC обозначает ‘over the counter (без посредников)’ и относится к транзакциям, проводимым любым другим способом, кроме обмена.

Обеспеченные обязательства обозначают чистые обязательства, которые вы задолжали нам после применения взаимозачета согласно пункту 12 (Соглашения о маржировании) в параграфе под названием (Взаимозачет при дефолте).

Контракт FX обозначает контракт между Компанией и ее клиентом на обмен двух валют по согласованному обменному курсу.

Система обозначает все компьютерное аппаратное и программное обеспечение, оборудование, сетевые средства и другие ресурсы и средства, необходимые для предоставления вам возможность использовать электронные услуги.

Транзакция обозначает любую сделку согласно данного Соглашения и включает в себя CFD, или форвардный контракт любого вила, фьючерсные, опционные или деривативные контракты в отношении любого товара, финансового инструмента (включая ценные бумаги), валюты, процентной ставки, индекса или комбинации вышеназванного или транзакцию или финансовый инструмент, на которые мы имеем разрешение в соответствии с нашей лицензией в соответствующий момент, в течение которого по согласованию они должны быть Транзакцией.

2. ВВЕДЕНИЕ

Область применения данного Соглашения

Данное Соглашение устанавливает основу предоставления услуг вам. Данное Соглашение регулирует каждую Транзакцию, заключенную или отложенную между нами или после исполнения данного Соглашения.

Начало действия

Данное Соглашение заменяет все предыдущие соглашения между вами и нами по данному предмету и вступает в действие, когда вы подтвердите свое согласие посредством веб-сайта. Данное Соглашение применяется ко всем Транзакциям, выполняемым в рамках данного Соглашения.

3. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Информация о нас

Компания является организатором торговли на рынке контрактов CFD и FX. Компания владеет и использует веб-сайты, торговые платформы и торговые марки, как указано на веб-сайте ( http://www.fxnetrade.com). Компания функционирует через эти веб-сайты, которые позволяет интернет торговлю.

Язык

Данное Соглашение предоставляется вам на английском языке и мы будем общаться с вами на английском языке в течение срока действия данного Соглашения. Однако, где это возможно, мы будем общаться с Вами на других языках в дополнение к английскому языку.

Связь с нами

Вы можете общаться с нами в письменном виде (включая факс), с помощью электронной почты или других электронных средств связи или устно (включая телефон)ю Наши реквизиты предоставлены в Пункте 19 (Разное) под названием “Примечания”. Языком общения должен быть английский язык и вы будете получать документы и другую информацию на английском языке. Однако, где это приемлемо и для вашего удобства мы с радостью будем общаться с вами на других языках. Наш веб-сайт содержит дополнительную информацию о нас и наших услугах и другую информацию в отношении данного Соглашения. В случае конфликта между условиями данного Соглашения и веб-сайта данное Соглашение будет иметь преимущественную силу.

Дееспособность

Мы функционируем в качестве заявителя, а не агента в вашу пользу и ы заключаете данное Соглашение в качестве заявителя, а не агента (или доверителя) в пользу кого-либо. Мы будем рассматривать Вас в качестве частного клиента для целей правил IFSC и действующих норм. Вы имеете право на запрос категоризации различных клиентов. Однако, если подадите запрос на другую категоризацию и мы согласимся на данную категоризацию, защита, предоставляемая определенными правилами IFSC и действующими нормами, может оказаться ограниченной. Это может включать в себя, помимо прочего:

1. Требование в отношении нас действовать в соответствии с вашими интересами;

2. Наше обязательство предоставлять соответствующую информацию вам перед предоставлением услуг;

3. Ограничение на оплату или получению нами любых стимулов;

4. Наше обязательство достигать наилучшего исполнения в отношении ваших приказов;

5. Требование реализовывать процедуры и меры, которые гарантируют быстрое, справедливое и тщательное исполнение ваших приказов;

6. Наше обязательство обеспечивать, чтобы вся информация, предоставляемая нами вам, была справедливой, правильное и соответствующей действительности; и

7. Требование на получение вами от нас соответствующих отчетов по услугам, предоставляемыми нами.

Совершеннолетие

Предоставляемые услуги и продукты Компании доступны только физическим лицам, которые, как минимум, старше 18 лет (и которые, как минимум, достигли совершеннолетия в вашей юрисдикции). Вы ответственно заявляете, что если вы физическое лицо, то вы, как минимум, старше 18 лет и являетесь совершеннолетним в вашей юрисдикции для заключения юридически обязательного договора, и то, что вся регистрационная информация, предоставленная вами, является точной и правдивой. Компания сохраняет за собой право запрашивать доказательства вашего совершеннолетия, а ваш счет может быть приостановлен до удовлетворительного доказательства вашего возраста. Компания может, по своему усмотрению, отказать в предоставлении продуктов и услуг физическому или юридическому лицам или изменить в любое время свои критерии соответствия.

Общая интерпретация

Ссылка в данном Соглашении на “пункт” или “График” должна представлять собой ссылку на соответствующий пункт или График данного Соглашения, если только контекст не требует иного. Ссылки в данном Соглашении на закон или законодательные акты или действующие нормы включают в себя все изменения, поправки, введение в действие или повторное введение в действие вышеназванного. Ссылка в данном Соглашении на “документ” должна включать в себя электронный документ. Мужской род включает в себя женский и средний род, а единственное число включает в себя множественное число и наоборот в зависимости от контекста. Слова и фразы, определенные в Правилах IFSC и действующих нормах, должны иметь такое же значение данном Соглашении, если иное четко не указано в данном Соглашении.

Графики

Должны применяться пункты, содержащиеся в прилагаемом Графике (в действующей редакции). Мы можем время от времени присылать Вам последующие Графики в отношении Транзакций. В случае конфликта между пунктами Графика и данным Соглашением, преимущественное значение должны иметь пункты Графика. Тот факт, что пункт специально включен в График в отношении одной Транзакции не может служить препятствием для подобного пункта, применяемого или выраженного в отношении любой другой Транзакции. Вы подтверждаете факт прочтения, понимания и согласия с Графиками данного Соглашения.

Заголовки

Заголовки используются только для упрощения ссылок и не являются собой частью данного Соглашения.

4. ПРАВИЛА

Подлежат действующим правилам

Данное Соглашение и все Транзакции подпадают под действующим правилами, а именно:

1. Ничего в данном Соглашении не должно ограничивать наше обязательство перед вами в соответствии с действующими правилами;

2. Мы можем предпринять или пропустить любые действия, которые мы посчитаем нужные для обеспечения соответствтия с действующими правилами;

3. Все действующие правила и все что мы делаем или не смогли сделать для соответствия с ними будут обязательными для вас; и

4. Все действия, которые мы предприняли и не смогли предпринять с целью соответствия действующим правилам не должны делать нас или всех наших директоров, служащих, сотрудников или агентов ответственными.

5. Действие регулирующего органа

Если регулирующий орган предпринял какие-либо действия, влияющие на Транзакцию, тогда мы может предпринимать любые действия, которые по нашему мнению, могут соответствовать данному действию или уменьшить любой ущерб, начисленный в результате данного действия. Любые такие действия должны быть обязательными для вас. При запросе регулирующего органа в отношении любой из ваших Транзакций, вы согласны сотрудничать с нами и немедленно предоставлять информацию, запрошенную в связи с данным запросом.

5. ИЗДЕРЖКИ, ОПЛАТА И РАСХОДЫ

Вы должны оплатить наши ставки, согласованные с вами на соответствующий момент, любые сборы или любые другие расходы, начисляемые клиринговой компанией и проценты на любые суммы, подлежащие к оплате нам по ставкам, начисленным нами (и которые есть в наличии по запросу). Копия текущих наших ставок опубликован на нашем веб-сайте. О любых изменениях ставок вы будете извещены до времени изменения.

Дополнительные издержки

Вы должны знать о возможности того, что существуют другие налоги или издержки, которые не оплачиваются или начисляются нами.

Оплата

Вся оплата нам согласно данному Соглашению должна осуществляться в валюте, которая установлена на соотвествующий момент, на банковский счет, обозначенный нами для этих целей. Данная оплата должна осуществляться вами без вычетов или удержаний.

Вознаграждение и разделение ставок

Мы можем разделить ставки с партнерами, аффилированными лицами, интродьюсерами и агентами в отношении Транзакции, выполненной в вашу пользу. Интродьюсоры и агенты оплачиваются на процентной основе. Партнеры и аффилированные лица получают фиксированные ставки. Детальная информация о данных соглашений на вознаграждение или разделение может быть вам предоставлена по запросу. Если вам требуется больше информации о ставках и коммиссиям, которые мы платим интродьюсорам и другим аффилированным лицам, известите нас и мы предоставим вам детальную информацию.

Продление, процент

Ежедневная финансовая оплата может быть применена к каждой FX/CFD открытой позиции на момент закрытия торгового дня Компании в отношении FX/CFD. При использовании данной финансовой оплаты, вы будете запрошены по вопросу оплаты Клиентом напрямую Компании или она будет оплачиваться Компанией Клиенту в зависимости от вида FX/CFD и природы позиции, которой владеет Клиент. Метод расчета финансовой оплаты варьируется в зависимости от вида FX/CFD, к которому она применяется. Более того, сумма финансовой оплаты будет варьироваться, так как она привязана к текущим процентным ставками (например, LIBOR). Финансовая оплата будет начисляться или списываться (если приемлемо) на счет Клиента в течение следующего торгового дня после дня, к которому она имеет отношение.

Отдел FX сохраняет за собой право изменять метод расчета финансовой оплаты, финансовых ставок и/или типов FX/CFD, к которым применяется финансовая оплата. Для определенных типов FX/CFD, Клиентом оплачивается комиссия для открытия и закрытия FX/CFD позиций. Данная оплачиваемая комиссия должна быть списана со счета Клиента в тоже время, когда Компания открывает или закрывает соответствующие FX/CFD. Изменения в наших своповых процентных ставках и расчетах будут осуществляться по нашему решению и без уведомления. Клиенты должны всегда проверять наш веб-сайт на предмет текущих начисляемых ставок. Ставки могут изменяться быстро по причине рыночных условий (изменения процентных ставок, изменчивость, ликвидности и т.д.) и по причине различных рисков, связанных с ними, на усмотрение фирмы.

Фьючерсный контракт, на котором основывается CFD, содержит дату завершения срока действия и клиенты смогут закрыть свои CFD позиции до этой даты. Позиции, не закрытые клиентами до этой даты, будут закрыты Компанией на последней доступной цене. Приблизительно 3-5 дней до завершения срока действия, новый CFD на основании следующего фьючерсного контракта, будет выставлен для торговли. В течение данного периода, невозможно будет открыть новые позиции в рамках старого контракта CFD.

Данная Корректировка появится на вашем счету под названием Ставка Продления и не окажет влияние на реальную стоимость вашего Остатка. Однако, вы должны знать, что переключение между двумя фьючерсными ценами одного CFD может включать в себя значительную ценовую разницу. Поэтому Приказы ввода могут быть заполнены по рыночным ставками вместо заранее установленных ставок. Если вы не желаете выполнять данную ценовую корректировку или продлевать действие основного CFD, Вы можете закрыть ваши позиции и/или отменить Приказы до даты продления срока действия и после этого открыть новую позицию. Компания, прилагая максимальные усилия, будет информировать клиентов о предполагаемой дате завершения срока действия инструментов с помощью всплывающего окна, электронного письма или посредством веб-сайта.

Любая открытая FX/CFD транзакция, которой владеет Клиент на конец торгового дня по определению Компании, или в течение выходных, должна быть автоматически продлена до следующего бизнес дня во избежание автоматического закрытия или физического погашения транзакции. Клиент признает, что при продлении данных транзакций на следующий бизнес день, надбавка может быть либо начислена или вычтена со счета Клиента в отношении данной транзакции. Платформа MT4 автоматически рассчитывает ночное продление на 21:00 GMT, а ставка/начисление за продление будет начислена или вычтена на/с торгового счета. Пример: если вы продали один лот EURUSD, вы оплатите издержки за продление за 100.000 Евро, которые при текущей ставке будет $0.017. Данная ставка может варьироваться в течение времени, на предмет фактических ставок, щелкнуть здесь.

В среду в 21:00 GMT, ставки за ночное продление умножаются на три (x3) для компенсации предстоящих выходных. Сумма премии определяется Компанией на соответствующий момент по своему усмотрению. Поэтому Клиент разрешает Компании добавлять или вычитать премию (надбавку) на или со счета Клиента для открытой транзакции, на которую начисляется надбавка, в соответствии с действующей ставкой каждый день на время сбора, установленного на торговой платформе для каждого отдельного инструмента по необходимости.

6. ПРАВО НА ОТМЕНУ

У Вас весь право отменить данное Соглашение в течение четырнадцати (14) дней, начиная с даты заключения данного Соглашения или с даты, когда Вы получили данное Соглашение (что наступит позднее) (“Период отмены”). Если Вы желаете отменить данное Соглашение в течение Периода Отмена, Вы должны послать уведомление в письменной форме по следующему адресу: адрес Компании или электронным способом на следующий адрес электронной почты: info@fxnetrade.com. Отмена данного Соглашения в течение Периода Отмены не отменит Транзакции, которые вы заключили в течение Периода Отмены. Если Вам не удалось отменить данное Соглашение в течение Периода Отмены Вы будете связаны обязательством в соответствии с его условиями, но вы можете прекратить действие данного Соглашения в соответствии с Пунктом 17 (Прекращение действия Соглашения без дефолта).

7 .БЕЗ КОНСУЛЬТАЦИИ

Только исполнение

Мы работаем только на основании исполнения и не консультируем в отношении выгод определенных Транзакций или их последствий в области налогообложения.

Свое собственное суждение и пригодность

Без ущерба для наших вышеизложенных обязательств при запросе нас заключить Транзакцию Вы осознаете, чтобы несете полную ответственность за вашу независимую оценку и исследования рисков данной Транзакции. Вы осознаете, что у вас достаточно знаний, рыночного опыта, профессиональных знаний и опыта для своей собственной оценки выгод и рисков Транзакции и то, что Вы прочитали и согласились с Заявлением о Раскрытии Рисков и руководствами в отношении финансовых инструментов и рынков, которые есть в наличии на нашем веб-сайтах. Мы не предоставляем никаких гарантий в отношении пригодности продуктов, которыми торгуют согласно данному Соглашению и не принимаем никаких обязательств доверительного лица в отношениях с Вами.

Случайная информация и инвестиционное исследование

Если мы предоставляем общие торговые рекомендации, рыночные комментарии или другую информацию:

1. Это случайность для наших торговых отношений с нами. Она предоставляется только для того, чтобы Вы могли принимать свои собственные инвестиционные решения и не представляет собой рекомендацию;

2. Если информация предоставляется в форме документа, содержащего ограничения по лицам или категории лиц, для которых данный документ предназначен или для которых он предназначен Вы согласны с тем, что не будете его предоставлять данным лицами или категории лиц;

3. Мы предоставляем заверений, гарантий или обязательств касательно точности или полноты данной информации или последствий Транзакции в отношении налогообложения;

4. Вы согласны с тем, что перед отправкой данных мы можем действовать по своему усмотрению или использовать информацию, на которой она основывается. Мы не гарантируем время ее получения вами и не можем гарантировать, что Вы получите данную информацию в одно время, что и другие клиенты. Любые опубликованные исследовательские отчеты могут появиться в нескольких экранных информационных услугах.

Политика конфликта интересов

Пожалуйста, обратитесь к нашей политике конфликтов интересов на предмет дополнительной информации о том, каким образом мы разрешаем конфликты, которые могут повлиять на беспристрастность инвестиционного исследования, который мы предоставляем Вам. По запросу мы предоставим Вам любою дополнительную информацию по этому вопросу.

8. КЛИЕНТСКИЕ СЧЕТА И ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ ДЕПОЗИТЫ

Документы

До того, как Вы сможете разместить приказ с помощью Компании, Вы должны прочитать и согласиться с данным Соглашением, включая заявление о раскрытии рисков, торговые политики и процедуры, как указано в Пункте 9 ниже, и все действующие приложения, Вы также должны внести в качестве депозита достаточные чистые средства на Ваш счет, а Ваша клиентская регистрационная форма и все сопроводительные документы должны быть утверждены Компанией. После утверждения вашей регистрации Вы будете уведомлены по электронной почте. Компания может по своему усмотрению запросить, чтобы в дополнение к онлайновой приемке данного Соглашения Клиент должен заполнить и предоставить подписанные документы, запрошенные Компанией, включая помимо прочего данное Соглашение и Заявление о Раскрытии Рисков.

Валюта Счетов

Вы сможете открыть Ваш торговый (-ые) Счет (-а) в USD/EUR/GBP/CAD/JPY или любой другой валюте, которая может быть предложена Компанией. Балансы счетов будут рассчитываться и сообщаться Вам в валюте, в которой поддерживается Счета.

Совместные Счета

В дополнение к условиям, перечисленным в Пункте 9 параграфе под названием “Руководство” в отношении владельцев совместных счетов, применяются следующие дополнительные условия.

Если Вашим торговым Счетом, открытый в Компании, совместно владеют двое или более бенефициаров:

1. Каждый владелец совместного Счета будет совместно и по отдельности нести ответственность за все обязательства перед Компанией, возникающими в отношении Вашего совместного торгового Счета.

2. Каждый из Вас по отдельности несет ответственность за выполнение условий данного Соглашения.

3. При разногласиях между Вами, о которых мы знаем, мы можем настоять на том, чтобы Вы оба или каждый из Вас разрешили письменные инструкции в отношении нас.

4. В случае смерти любого из владельцев счета, наследник (-и) могут продолжать пользоваться торговым Счетом и при наличии более чем одного наследника, положения данного параграфа будут продолжать действовать в отношении торгового Счета.

5. Если Вы предоставляете персональную или финансовую информацию в отношении владельцев другого совместного Счета с целью открытия или управления вашего торгового Счета Вы подтверждаете наличие их письменного разрешения или любым другим способом то, что имеете право на предоставление данной информации нам или для нас, чтобы мы ее использовали в соответствии с данным Соглашением.

6. Любой из владельцев счета может запросить закрытие или перевод баланса, если нет обстоятельств, которые требуют от нас получения разрешения от каждого из владельцев.

7. Каждый из владельцев получит отдельный доступ к средствам, которые были первоначально внесены Вами на Ваш совместный торговый Счет. В случае желания снять данные средства с Вашего совместного Счета, Вы должны заполнить и подписать форму снятия средств со счета и по получению заполненной и подписанной формы снятия средств со счета Вам будет предоставлено разрешение Компании на снятие средств максимум в сумме первоначального взноса при условии выполнения условий снятия средтств, указанных в Пункте 9. Компания начислит снятую сумму на тот же самый банковский счет, с которой она первоначально была снята.

8. При снятии прибыли, если какой-либо владелец пожелает снять прибыль с совместного торгового Счета, Вам необходимо будет заполнить и подписать форму снятия средств со счета при условии выполнения условий снятия средств со счета, указанные в Пункте 9. По получению заполненной и подписанной формы снятия средств со счета Вам будет предоставлено разрешение Компании на снятие прибыли с Вашего совместного торгового Счета. Компания начислит снятую сумму прибыли на тот же самый банковский счет, с которой она первоначально была снята.

9. Для того, чтобы данное Соглашение было действительным и обязательным, необходимо, чтобы все владельцы совместного Счета подписали данное Соглашение и если Вы и/или другие владельцы счета пожелают прекратить действие данного Соглашения и закрыть совместный торговый Счет, которым владеет Компания, необходимо получить письменное разрешение всех владельцев Счета в соответсвии с положениями Пункта 17 данного Соглашения.

Исламские Счета

Если Клиент из-за соблюдения исламских религиозных убеждений не может получать или платить проценты, Клиент может выбрать обозначить свой торговый счет способом, предоставляемым Компанией, как исламский счет, на который не начисляются или перечисляются премии и/или продления и/или проценты. Если Клиент обозначил свой счет, как исламский счет Компания должна рассматривать как нарушение условий исламского счета, если Клиент оставляет транзакции открытыми в течение более, чем 5 дней. Если Компания посчитает, что Клиент нарушает условия исламского счета, будут начисляться комиссия.

Ежедневная финансовая оплата может быть применена к каждой FX/CFD открытой позиции на момент закрытия торгового дня Компании в отношении FX/CFD. При использовании данной финансовой оплаты, вы будете запрошены по вопросу оплаты Клиентом напрямую Компании или она будет оплачиваться Компанией Клиенту в зависимости от вида FX/CFD и природы позиции, которой владеет Клиент. Метод расчета финансовой оплаты варьируется в зависимости от вида FX/CFD, к которому она применяется. Более того, сумма финансовой оплаты будет варьироваться, так как она привязана к текущим процентным ставками (например, LIBOR). Финансовая оплата будет начисляться или списываться (если приемлемо) на счет Клиента в течение следующего торгового дня после дня, к которому она имеет отношение.

Компания сохраняет за собой право изменять метод расчета финансовой оплаты, финансовых ставок и/или типов FX/CFD, к которым применяется финансовая оплата. Для определенных типов FX/CFD, Клиентом оплачивается комиссия для открытия и закрытия FX/CFD позиций. Данная оплачиваемая комиссия должна быть списана со счета Клиента в тоже время, когда Компания открывает или закрывает соответствующие FX/CFD. Изменения в наших своповых процентных ставках и расчетах будут осуществляться по нашему решению и без уведомления. Клиенты должны всегда проверять наш веб-сайт на предмет текущих начисляемых ставок. Ставки могут изменяться быстро по причине рыночных условий (изменения процентных ставок, изменичивость, ликвидности и т.д.) и по причине различных рисков, связанных с ними, на усмотрение фирмы.

Фьючерсный контракт, на котором основывается CFD, содержит дату завершения срока действия и клиенты смогут закрыть свои CFD позиции до этой даты. Позиции, не закрытые клиентами до этой даты, будут закрыты Компанией на последней доступной цене. Приблизительно 3-5 дней до завершения срока действия, новый CFD на основании следующего фьючерсного контракта, будет выставлен для торговли. В течение данного периода, невозможно будет открыть новые позиции в рамках старого контракта CFD.

Данная Корректировка появится на вашем счету под названием Ставка Продления и не окажет влияние на реальную стоимость вашего Остатка. Однако, вы должны знать, что переключение между двумя фьючерсными ценами одного CFD может включать в себя значительную ценовую разницу. Поэтому Приказы ввода могут быть заполнены по рыночным ставками вместо заранее установленных ставок. Если вы не желаете выполнять данную ценовую корректировку или продлевать действие основного CFD, Вы можете закрыть ваши позиции и/или отменить Приказы до даты продления срока действия и после этого открыть новую позицию. Компания, прилагая максимальные усилия, будет информировать клиентов о предполагаемой дате завершения срока действия инструментов с помощью всплывающего окна, электронного письма или посредством веб-сайта.

Любая открытая FX/CFD транзакция, которой владеет Клиент на конец торгового дня по определению Компании, или в течение выходных, должна быть автоматически продлена до следующего бизнес дня во избежание автоматического закрытия или физического погашения транзакции. Клиент признает, что при продлении данных транзакций на следующий бизнес день, надбавка может быть либо начислена или вычтена со счета Клиента в отношении данной транзакции.Сумма премии определяется Компанией на соответствующий момент по своему усмотрению. Поэтому Клиент разрешает Компании добавлять или вычитать премию (надбавку) на или со счета Клиента для открытой транзакции, на которую начисляется надбавка, в соответствии с действующей ставкой каждый день на время сбора, установленного на торговой платформе для каждого отдельного инструмента по необходимости.

9. ПОЛИТИКА И ПРОЦЕДУРЫ ТОРГОВЛИ

Размещение инструкций

Вы можете предоставлять нам инструкции в электронной форме посредством Онлайновой Торговой Системы Компании или устно по телефону через Отдел Торговых Операций Компании, если только мы не сообщим вам, что инструкции можно предоставлять только особым способом. При передаче инструкций по телефону, разговор будет записываться. Приказы по телефону принимаются только по усмотрению Компании. Если инструкции были получены по телефону, компьютеру или другим способом, мы можем попросить вас подтвердить данные инструкции в письменном виде. Мы будем иметь право выполнять инструкции вне зависимости от вашей неспособности подтвердить их в письменном виде. В данном Соглашении слова “инструкции” и “приказы” имеют одно значение.

Виды принятых Приказов

Некоторые виды приказов, принимаемых Компанией включают в себя помимо прочего:

1. Действителен

Сроки и Условия

УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ

СОГЛАШЕНИЕ ЧАСТНОГО КЛИЕНТА

Примечание: Английская версия данного соглашения является основной версией и имеет преимущественную силу в случае разногласий между английской версией и другими версиями.

Данное клиентское соглашение вместе с Графиком (-ами) и сопроводительными документами, в действующей редакции (данное "Соглашение") устанавливает условия контракта между Вами и нами. Пожалуйста, внимательно его прочитайте и известите нас, как можно быстрее, о существовании положений, которые Вы не понимаете. Это соглашение с компанией YAZ MARKETING LTD, которая в дальнейшем в соглашении именуется, как "Компания".

1. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

В данном Соглашении:

Счет обознчает счет, которым Вы владеете у нас и обозначенный специальным номером счета.

Действующие Правила обозначают:

1. Правила КМФУ (IFSC) или другие правила соответствующего органа регулирования; и

2. Все другие действительные законы, правила и нормы, применяемые в период действия настоящего Соглашения.

Ассоциированная компания обозначает компанию в той же самой группе, что и мы, чьим представителем являемся мы, или компания в той же самой группе, которую мы назначили, или любое лицо, с которым нас связывают взаимоотношения, который, как можно ожидать, приведут к общности интересов между нами и ими.

Базовая валюта обозначает Доллары США.

Бизнес день обозначает день, который не является Субботой или Воскресеньем, в течение которого банки открыты для работы в Белизе.

Правила клиентских денег обозначают правила, определенные в параграфе 18(2)(j) Закона, который предусматривает Предоставление Инвестиционных Услуг, Исполнение инвестиционной деятельности, Работу регулируемых рынков и других связанных с ними вопросов, а также Директивы и Циркуляры, выпускаемые КМФУ (IFSC) в соответствии с данным параграфом время от время .

Контракт на разницу или " CFD" обозначает инструмент финансового рынка, определенный в параграфе (9) Части III Третьего Приложения к Закону, который предусматривает Предоставление Инвестиционных Услуг, Исполнение инвестиционной деятельности, Работу регулируемых рынков и других связанных с ними вопросов.

Гарант кредитного обеспечения обозначает лицо, которое заключило договор на предоставление гарантии, ипотеку, соглашение, маржу или предоставление обеспечения в отношении вашего обязательства согласно данному Соглашению.

IFSC -это сокращение“Комиссия по Международным Финансовым Услугам”.

Правила КСФУ (IFSC) обозначают Закон, который предусматривает Предоставление Инвестиционных Услуг, Исполнение инвестиционной деятельности, Работу регулируемых рынков и других связанных с ними вопросов, Закон по Предотвращению и Запрещению деятельности по отмыванию денег, а также Директивы и Циркуляры и все другие правила, выпускаемые в соответствии с данными Законами и все руководства, административные уведомления, новости и правила, опубликованные Комиссией по Международным Финансовым Услугам.

Электронные услуги обозначают услуги, предоставляемые нами, например, торговые интернет услуги, предоставляющие клиентам доступ к информационным и торговым ресурсам посредством интернет услуг, услуги WAP и/или системы маршрутизации электронного приказа.

Событие Дефолта обозначает любое событие дефолта в соответствии с Пунктами 14.1 -14.9 Параграфа 14.1 (Событие дефолта).

Исполнение обозначает выполнение клиентских приказов на торговой платформе Компании, где Компания выступает в качестве заявителя для клиентских транзакций.

OTC обозначает ‘over the counter (без посредников)’ и относится к транзакциям, проводимым любым другим способом, кроме обмена.

Обеспеченные обязательства обозначают чистые обязательства, которые вы задолжали нам после применения взаимозачета согласно пункту 12 (Соглашения о маржировании) в параграфе под названием (Взаимозачет при дефолте).

Контракт FX обозначает контракт между Компанией и ее клиентом на обмен двух валют по согласованному обменному курсу.

Система обозначает все компьютерное аппаратное и программное обеспечение, оборудование, сетевые средства и другие ресурсы и средства, необходимые для предоставления вам возможность использовать электронные услуги.

Транзакция обозначает любую сделку согласно данного Соглашения и включает в себя CFD, или форвардный контракт любого вила, фьючерсные, опционные или деривативные контракты в отношении любого товара, финансового инструмента (включая ценные бумаги), валюты, процентной ставки, индекса или комбинации вышеназванного или транзакцию или финансовый инструмент, на которые мы имеем разрешение в соответствии с нашей лицензией в соответствующий момент, в течение которого по согласованию они должны быть Транзакцией.

2. ВВЕДЕНИЕ

Область применения данного Соглашения

Данное Соглашение устанавливает основу предоставления услуг вам. Данное Соглашение регулирует каждую Транзакцию, заключенную или отложенную между нами или после исполнения данного Соглашения.

Начало действия

Данное Соглашение заменяет все предыдущие соглашения между вами и нами по данному предмету и вступает в действие, когда вы подтвердите свое согласие посредством веб-сайта. Данное Соглашение применяется ко всем Транзакциям, выполняемым в рамках данного Соглашения.

3. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Информация о нас

Компания является организатором торговли на рынке контрактов CFD и FX. Компания владеет и использует веб-сайты, торговые платформы и торговые марки, как указано на веб-сайте ( http://www.fxnetrade.com). Компания функционирует через эти веб-сайты, которые позволяет интернет торговлю.

Язык

Данное Соглашение предоставляется вам на английском языке и мы будем общаться с вами на английском языке в течение срока действия данного Соглашения. Однако, где это возможно, мы будем общаться с Вами на других языках в дополнение к английскому языку.

Связь с нами

Вы можете общаться с нами в письменном виде (включая факс), с помощью электронной почты или других электронных средств связи или устно (включая телефон)ю Наши реквизиты предоставлены в Пункте 19 (Разное) под названием “Примечания”. Языком общения должен быть английский язык и вы будете получать документы и другую информацию на английском языке. Однако, где это приемлемо и для вашего удобства мы с радостью будем общаться с вами на других языках. Наш веб-сайт содержит дополнительную информацию о нас и наших услугах и другую информацию в отношении данного Соглашения. В случае конфликта между условиями данного Соглашения и веб-сайта данное Соглашение будет иметь преимущественную силу.

Дееспособность

Мы функционируем в качестве заявителя, а не агента в вашу пользу и ы заключаете данное Соглашение в качестве заявителя, а не агента (или доверителя) в пользу кого-либо. Мы будем рассматривать Вас в качестве частного клиента для целей правил IFSC и действующих норм. Вы имеете право на запрос категоризации различных клиентов. Однако, если подадите запрос на другую категоризацию и мы согласимся на данную категоризацию, защита, предоставляемая определенными правилами IFSC и действующими нормами, может оказаться ограниченной. Это может включать в себя, помимо прочего:

1. Требование в отношении нас действовать в соответствии с вашими интересами;

2. Наше обязательство предоставлять соответствующую информацию вам перед предоставлением услуг;

3. Ограничение на оплату или получению нами любых стимулов;

4. Наше обязательство достигать наилучшего исполнения в отношении ваших приказов;

5. Требование реализовывать процедуры и меры, которые гарантируют быстрое, справедливое и тщательное исполнение ваших приказов;

6. Наше обязательство обеспечивать, чтобы вся информация, предоставляемая нами вам, была справедливой, правильное и соответствующей действительности; и

7. Требование на получение вами от нас соответствующих отчетов по услугам, предоставляемыми нами.

Совершеннолетие

Предоставляемые услуги и продукты Компании доступны только физическим лицам, которые, как минимум, старше 18 лет (и которые, как минимум, достигли совершеннолетия в вашей юрисдикции). Вы ответственно заявляете, что если вы физическое лицо, то вы, как минимум, старше 18 лет и являетесь совершеннолетним в вашей юрисдикции для заключения юридически обязательного договора, и то, что вся регистрационная информация, предоставленная вами, является точной и правдивой. Компания сохраняет за собой право запрашивать доказательства вашего совершеннолетия, а ваш счет может быть приостановлен до удовлетворительного доказательства вашего возраста. Компания может, по своему усмотрению, отказать в предоставлении продуктов и услуг физическому или юридическому лицам или изменить в любое время свои критерии соответствия.

Общая интерпретация

Ссылка в данном Соглашении на “пункт” или “График” должна представлять собой ссылку на соответствующий пункт или График данного Соглашения, если только контекст не требует иного. Ссылки в данном Соглашении на закон или законодательные акты или действующие нормы включают в себя все изменения, поправки, введение в действие или повторное введение в действие вышеназванного. Ссылка в данном Соглашении на “документ” должна включать в себя электронный документ. Мужской род включает в себя женский и средний род, а единственное число включает в себя множественное число и наоборот в зависимости от контекста. Слова и фразы, определенные в Правилах IFSC и действующих нормах, должны иметь такое же значение данном Соглашении, если иное четко не указано в данном Соглашении.

Графики

Должны применяться пункты, содержащиеся в прилагаемом Графике (в действующей редакции). Мы можем время от времени присылать Вам последующие Графики в отношении Транзакций. В случае конфликта между пунктами Графика и данным Соглашением, преимущественное значение должны иметь пункты Графика. Тот факт, что пункт специально включен в График в отношении одной Транзакции не может служить препятствием для подобного пункта, применяемого или выраженного в отношении любой другой Транзакции. Вы подтверждаете факт прочтения, понимания и согласия с Графиками данного Соглашения.

Заголовки

Заголовки используются только для упрощения ссылок и не являются собой частью данного Соглашения.

4. ПРАВИЛА

Подлежат действующим правилам

Данное Соглашение и все Транзакции подпадают под действующим правилами, а именно:

1. Ничего в данном Соглашении не должно ограничивать наше обязательство перед вами в соответствии с действующими правилами;

2. Мы можем предпринять или пропустить любые действия, которые мы посчитаем нужные для обеспечения соответствтия с действующими правилами;

3. Все действующие правила и все что мы делаем или не смогли сделать для соответствия с ними будут обязательными для вас; и

4. Все действия, которые мы предприняли и не смогли предпринять с целью соответствия действующим правилам не должны делать нас или всех наших директоров, служащих, сотрудников или агентов ответственными.

5. Действие регулирующего органа

Если регулирующий орган предпринял какие-либо действия, влияющие на Транзакцию, тогда мы может предпринимать любые действия, которые по нашему мнению, могут соответствовать данному действию или уменьшить любой ущерб, начисленный в результате данного действия. Любые такие действия должны быть обязательными для вас. При запросе регулирующего органа в отношении любой из ваших Транзакций, вы согласны сотрудничать с нами и немедленно предоставлять информацию, запрошенную в связи с данным запросом.

5. ИЗДЕРЖКИ, ОПЛАТА И РАСХОДЫ

Вы должны оплатить наши ставки, согласованные с вами на соответствующий момент, любые сборы или любые другие расходы, начисляемые клиринговой компанией и проценты на любые суммы, подлежащие к оплате нам по ставкам, начисленным нами (и которые есть в наличии по запросу). Копия текущих наших ставок опубликован на нашем веб-сайте. О любых изменениях ставок вы будете извещены до времени изменения.

Дополнительные издержки

Вы должны знать о возможности того, что существуют другие налоги или издержки, которые не оплачиваются или начисляются нами.

Оплата

Вся оплата нам согласно данному Соглашению должна осуществляться в валюте, которая установлена на соотвествующий момент, на банковский счет, обозначенный нами для этих целей. Данная оплата должна осуществляться вами без вычетов или удержаний.

Вознаграждение и разделение ставок

Мы можем разделить ставки с партнерами, аффилированными лицами, интродьюсерами и агентами в отношении Транзакции, выполненной в вашу пользу. Интродьюсоры и агенты оплачиваются на процентной основе. Партнеры и аффилированные лица получают фиксированные ставки. Детальная информация о данных соглашений на вознаграждение или разделение может быть вам предоставлена по запросу. Если вам требуется больше информации о ставках и коммиссиям, которые мы платим интродьюсорам и другим аффилированным лицам, известите нас и мы предоставим вам детальную информацию.

Продление, процент

Ежедневная финансовая оплата может быть применена к каждой FX/CFD открытой позиции на момент закрытия торгового дня Компании в отношении FX/CFD. При использовании данной финансовой оплаты, вы будете запрошены по вопросу оплаты Клиентом напрямую Компании или она будет оплачиваться Компанией Клиенту в зависимости от вида FX/CFD и природы позиции, которой владеет Клиент. Метод расчета финансовой оплаты варьируется в зависимости от вида FX/CFD, к которому она применяется. Более того, сумма финансовой оплаты будет варьироваться, так как она привязана к текущим процентным ставками (например, LIBOR). Финансовая оплата будет начисляться или списываться (если приемлемо) на счет Клиента в течение следующего торгового дня после дня, к которому она имеет отношение.

Отдел FX сохраняет за собой право изменять метод расчета финансовой оплаты, финансовых ставок и/или типов FX/CFD, к которым применяется финансовая оплата. Для определенных типов FX/CFD, Клиентом оплачивается комиссия для открытия и закрытия FX/CFD позиций. Данная оплачиваемая комиссия должна быть списана со счета Клиента в тоже время, когда Компания открывает или закрывает соответствующие FX/CFD. Изменения в наших своповых процентных ставках и расчетах будут осуществляться по нашему решению и без уведомления. Клиенты должны всегда проверять наш веб-сайт на предмет текущих начисляемых ставок. Ставки могут изменяться быстро по причине рыночных условий (изменения процентных ставок, изменчивость, ликвидности и т.д.) и по причине различных рисков, связанных с ними, на усмотрение фирмы.

Фьючерсный контракт, на котором основывается CFD, содержит дату завершения срока действия и клиенты смогут закрыть свои CFD позиции до этой даты. Позиции, не закрытые клиентами до этой даты, будут закрыты Компанией на последней доступной цене. Приблизительно 3-5 дней до завершения срока действия, новый CFD на основании следующего фьючерсного контракта, будет выставлен для торговли. В течение данного периода, невозможно будет открыть новые позиции в рамках старого контракта CFD.

Данная Корректировка появится на вашем счету под названием Ставка Продления и не окажет влияние на реальную стоимость вашего Остатка. Однако, вы должны знать, что переключение между двумя фьючерсными ценами одного CFD может включать в себя значительную ценовую разницу. Поэтому Приказы ввода могут быть заполнены по рыночным ставками вместо заранее установленных ставок. Если вы не желаете выполнять данную ценовую корректировку или продлевать действие основного CFD, Вы можете закрыть ваши позиции и/или отменить Приказы до даты продления срока действия и после этого открыть новую позицию. Компания, прилагая максимальные усилия, будет информировать клиентов о предполагаемой дате завершения срока действия инструментов с помощью всплывающего окна, электронного письма или посредством веб-сайта.

Любая открытая FX/CFD транзакция, которой владеет Клиент на конец торгового дня по определению Компании, или в течение выходных, должна быть автоматически продлена до следующего бизнес дня во избежание автоматического закрытия или физического погашения транзакции. Клиент признает, что при продлении данных транзакций на следующий бизнес день, надбавка может быть либо начислена или вычтена со счета Клиента в отношении данной транзакции. Платформа MT4 автоматически рассчитывает ночное продление на 21:00 GMT, а ставка/начисление за продление будет начислена или вычтена на/с торгового счета. Пример: если вы продали один лот EURUSD, вы оплатите издержки за продление за 100.000 Евро, которые при текущей ставке будет $0.017. Данная ставка может варьироваться в течение времени, на предмет фактических ставок, щелкнуть здесь.

В среду в 21:00 GMT, ставки за ночное продление умножаются на три (x3) для компенсации предстоящих выходных. Сумма премии определяется Компанией на соответствующий момент по своему усмотрению. Поэтому Клиент разрешает Компании добавлять или вычитать премию (надбавку) на или со счета Клиента для открытой транзакции, на которую начисляется надбавка, в соответствии с действующей ставкой каждый день на время сбора, установленного на торговой платформе для каждого отдельного инструмента по необходимости.

6. ПРАВО НА ОТМЕНУ

У Вас весь право отменить данное Соглашение в течение четырнадцати (14) дней, начиная с даты заключения данного Соглашения или с даты, когда Вы получили данное Соглашение (что наступит позднее) (“Период отмены”). Если Вы желаете отменить данное Соглашение в течение Периода Отмена, Вы должны послать уведомление в письменной форме по следующему адресу: адрес Компании или электронным способом на следующий адрес электронной почты: info@fxnetrade.com. Отмена данного Соглашения в течение Периода Отмены не отменит Транзакции, которые вы заключили в течение Периода Отмены. Если Вам не удалось отменить данное Соглашение в течение Периода Отмены Вы будете связаны обязательством в соответствии с его условиями, но вы можете прекратить действие данного Соглашения в соответствии с Пунктом 17 (Прекращение действия Соглашения без дефолта).

7 .БЕЗ КОНСУЛЬТАЦИИ

Только исполнение

Мы работаем только на основании исполнения и не консультируем в отношении выгод определенных Транзакций или их последствий в области налогообложения.

Свое собственное суждение и пригодность

Без ущерба для наших вышеизложенных обязательств при запросе нас заключить Транзакцию Вы осознаете, чтобы несете полную ответственность за вашу независимую оценку и исследования рисков данной Транзакции. Вы осознаете, что у вас достаточно знаний, рыночного опыта, профессиональных знаний и опыта для своей собственной оценки выгод и рисков Транзакции и то, что Вы прочитали и согласились с Заявлением о Раскрытии Рисков и руководствами в отношении финансовых инструментов и рынков, которые есть в наличии на нашем веб-сайтах. Мы не предоставляем никаких гарантий в отношении пригодности продуктов, которыми торгуют согласно данному Соглашению и не принимаем никаких обязательств доверительного лица в отношениях с Вами.

Случайная информация и инвестиционное исследование

Если мы предоставляем общие торговые рекомендации, рыночные комментарии или другую информацию:

1. Это случайность для наших торговых отношений с нами. Она предоставляется только для того, чтобы Вы могли принимать свои собственные инвестиционные решения и не представляет собой рекомендацию;

2. Если информация предоставляется в форме документа, содержащего ограничения по лицам или категории лиц, для которых данный документ предназначен или для которых он предназначен Вы согласны с тем, что не будете его предоставлять данным лицами или категории лиц;

3. Мы предоставляем заверений, гарантий или обязательств касательно точности или полноты данной информации или последствий Транзакции в отношении налогообложения;

4. Вы согласны с тем, что перед отправкой данных мы можем действовать по своему усмотрению или использовать информацию, на которой она основывается. Мы не гарантируем время ее получения вами и не можем гарантировать, что Вы получите данную информацию в одно время, что и другие клиенты. Любые опубликованные исследовательские отчеты могут появиться в нескольких экранных информационных услугах.

Политика конфликта интересов

Пожалуйста, обратитесь к нашей политике конфликтов интересов на предмет дополнительной информации о том, каким образом мы разрешаем конфликты, которые могут повлиять на беспристрастность инвестиционного исследования, который мы предоставляем Вам. По запросу мы предоставим Вам любою дополнительную информацию по этому вопросу.

8. КЛИЕНТСКИЕ СЧЕТА И ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ ДЕПОЗИТЫ

Документы

До того, как Вы сможете разместить приказ с помощью Компании, Вы должны прочитать и согласиться с данным Соглашением, включая заявление о раскрытии рисков, торговые политики и процедуры, как указано в Пункте 9 ниже, и все действующие приложения, Вы также должны внести в качестве депозита достаточные чистые средства на Ваш счет, а Ваша клиентская регистрационная форма и все сопроводительные документы должны быть утверждены Компанией. После утверждения вашей регистрации Вы будете уведомлены по электронной почте. Компания может по своему усмотрению запросить, чтобы в дополнение к онлайновой приемке данного Соглашения Клиент должен заполнить и предоставить подписанные документы, запрошенные Компанией, включая помимо прочего данное Соглашение и Заявление о Раскрытии Рисков.

Валюта Счетов

Вы сможете открыть Ваш торговый (-ые) Счет (-а) в USD/EUR/GBP/CAD/JPY или любой другой валюте, которая может быть предложена Компанией. Балансы счетов будут рассчитываться и сообщаться Вам в валюте, в которой поддерживается Счета.

Совместные Счета

В дополнение к условиям, перечисленным в Пункте 9 параграфе под названием “Руководство” в отношении владельцев совместных счетов, применяются следующие дополнительные условия.

Если Вашим торговым Счетом, открытый в Компании, совместно владеют двое или более бенефициаров:

1. Каждый владелец совместного Счета будет совместно и по отдельности нести ответственность за все обязательства перед Компанией, возникающими в отношении Вашего совместного торгового Счета.

2. Каждый из Вас по отдельности несет ответственность за выполнение условий данного Соглашения.

3. При разногласиях между Вами, о которых мы знаем, мы можем настоять на том, чтобы Вы оба или каждый из Вас разрешили письменные инструкции в отношении нас.

4. В случае смерти любого из владельцев счета, наследник (-и) могут продолжать пользоваться торговым Счетом и при наличии более чем одного наследника, положения данного параграфа будут продолжать действовать в отношении торгового Счета.

5. Если Вы предоставляете персональную или финансовую информацию в отношении владельцев другого совместного Счета с целью открытия или управления вашего торгового Счета Вы подтверждаете наличие их письменного разрешения или любым другим способом то, что имеете право на предоставление данной информации нам или для нас, чтобы мы ее использовали в соответствии с данным Соглашением.

6. Любой из владельцев счета может запросить закрытие или перевод баланса, если нет обстоятельств, которые требуют от нас получения разрешения от каждого из владельцев.

7. Каждый из владельцев получит отдельный доступ к средствам, которые были первоначально внесены Вами на Ваш совместный торговый Счет. В случае желания снять данные средства с Вашего совместного Счета, Вы должны заполнить и подписать форму снятия средств со счета и по получению заполненной и подписанной формы снятия средств со счета Вам будет предоставлено разрешение Компании на снятие средств максимум в сумме первоначального взноса при условии выполнения условий снятия средтств, указанных в Пункте 9. Компания начислит снятую сумму на тот же самый банковский счет, с которой она первоначально была снята.

8. При снятии прибыли, если какой-либо владелец пожелает снять прибыль с совместного торгового Счета, Вам необходимо будет заполнить и подписать форму снятия средств со счета при условии выполнения условий снятия средств со счета, указанные в Пункте 9. По получению заполненной и подписанной формы снятия средств со счета Вам будет предоставлено разрешение Компании на снятие прибыли с Вашего совместного торгового Счета. Компания начислит снятую сумму прибыли на тот же самый банковский счет, с которой она первоначально была снята.

9. Для того, чтобы данное Соглашение было действительным и обязательным, необходимо, чтобы все владельцы совместного Счета подписали данное Соглашение и если Вы и/или другие владельцы счета пожелают прекратить действие данного Соглашения и закрыть совместный торговый Счет, которым владеет Компания, необходимо получить письменное разрешение всех владельцев Счета в соответсвии с положениями Пункта 17 данного Соглашения.

Исламские Счета

Если Клиент из-за соблюдения исламских религиозных убеждений не может получать или платить проценты, Клиент может выбрать обозначить свой торговый счет способом, предоставляемым Компанией, как исламский счет, на который не начисляются или перечисляются премии и/или продления и/или проценты. Если Клиент обозначил свой счет, как исламский счет Компания должна рассматривать как нарушение условий исламского счета, если Клиент оставляет транзакции открытыми в течение более, чем 5 дней. Если Компания посчитает, что Клиент нарушает условия исламского счета, будут начисляться комиссия.

Ежедневная финансовая оплата может быть применена к каждой FX/CFD открытой позиции на момент закрытия торгового дня Компании в отношении FX/CFD. При использовании данной финансовой оплаты, вы будете запрошены по вопросу оплаты Клиентом напрямую Компании или она будет оплачиваться Компанией Клиенту в зависимости от вида FX/CFD и природы позиции, которой владеет Клиент. Метод расчета финансовой оплаты варьируется в зависимости от вида FX/CFD, к которому она применяется. Более того, сумма финансовой оплаты будет варьироваться, так как она привязана к текущим процентным ставками (например, LIBOR). Финансовая оплата будет начисляться или списываться (если приемлемо) на счет Клиента в течение следующего торгового дня после дня, к которому она имеет отношение.

Компания сохраняет за собой право изменять метод расчета финансовой оплаты, финансовых ставок и/или типов FX/CFD, к которым применяется финансовая оплата. Для определенных типов FX/CFD, Клиентом оплачивается комиссия для открытия и закрытия FX/CFD позиций. Данная оплачиваемая комиссия должна быть списана со счета Клиента в тоже время, когда Компания открывает или закрывает соответствующие FX/CFD. Изменения в наших своповых процентных ставках и расчетах будут осуществляться по нашему решению и без уведомления. Клиенты должны всегда проверять наш веб-сайт на предмет текущих начисляемых ставок. Ставки могут изменяться быстро по причине рыночных условий (изменения процентных ставок, изменичивость, ликвидности и т.д.) и по причине различных рисков, связанных с ними, на усмотрение фирмы.

Фьючерсный контракт, на котором основывается CFD, содержит дату завершения срока действия и клиенты смогут закрыть свои CFD позиции до этой даты. Позиции, не закрытые клиентами до этой даты, будут закрыты Компанией на последней доступной цене. Приблизительно 3-5 дней до завершения срока действия, новый CFD на основании следующего фьючерсного контракта, будет выставлен для торговли. В течение данного периода, невозможно будет открыть новые позиции в рамках старого контракта CFD.

Данная Корректировка появится на вашем счету под названием Ставка Продления и не окажет влияние на реальную стоимость вашего Остатка. Однако, вы должны знать, что переключение между двумя фьючерсными ценами одного CFD может включать в себя значительную ценовую разницу. Поэтому Приказы ввода могут быть заполнены по рыночным ставками вместо заранее установленных ставок. Если вы не желаете выполнять данную ценовую корректировку или продлевать действие основного CFD, Вы можете закрыть ваши позиции и/или отменить Приказы до даты продления срока действия и после этого открыть новую позицию. Компания, прилагая максимальные усилия, будет информировать клиентов о предполагаемой дате завершения срока действия инструментов с помощью всплывающего окна, электронного письма или посредством веб-сайта.

Любая открытая FX/CFD транзакция, которой владеет Клиент на конец торгового дня по определению Компании, или в течение выходных, должна быть автоматически продлена до следующего бизнес дня во избежание автоматического закрытия или физического погашения транзакции. Клиент признает, что при продлении данных транзакций на следующий бизнес день, надбавка может быть либо начислена или вычтена со счета Клиента в отношении данной транзакции.Сумма премии определяется Компанией на соответствующий момент по своему усмотрению. Поэтому Клиент разрешает Компании добавлять или вычитать премию (надбавку) на или со счета Клиента для открытой транзакции, на которую начисляется надбавка, в соответствии с действующей ставкой каждый день на время сбора, установленного на торговой платформе для каждого отдельного инструмента по необходимости.

9. ПОЛИТИКА И ПРОЦЕДУРЫ ТОРГОВЛИ

Размещение инструкций

Вы можете предоставлять нам инструкции в электронной форме посредством Онлайновой Торговой Системы Компании или устно по телефону через Отдел Торговых Операций Компании, если только мы не сообщим вам, что инструкции можно предоставлять только особым способом. При передаче инструкций по телефону, разговор будет записываться. Приказы по телефону принимаются только по усмотрению Компании. Если инструкции были получены по телефону, компьютеру или другим способом, мы можем попросить вас подтвердить данные инструкции в письменном виде. Мы будем иметь право выполнять инструкции вне зависимости от вашей неспособности подтвердить их в письменном виде. В данном Соглашении слова “инструкции” и “приказы” имеют одно значение.

Виды принятых Приказов

Некоторые виды приказов, принимаемых Компанией включают в себя помимо прочего:

1. Действителен